2019年研究生学术交流年会第五场暨斛兵外语讲坛第十一场学术报告

发布时间:2019-11-16浏览次数:551

20191112日下午2点,2019年研究生学术交流年会第五场暨斛兵外语讲坛第十一场学术报告在合肥工业大学翡翠湖校区科教楼A座第五会议室成功举办。本次报告由中国传媒大学金海娜教授主讲,bat365官网登录入口2019级全体学硕研究生到场聆听。

  

本次报告的主题为“Audiovisual Translation and Going Global of Chinese Film and Television ”。首先,金海娜教授以《定军山》《劳工之爱情》等经典电影简要概括了中国电影发展和对外传播的历史,用数据和图表展示了当今中国影视产业发展速度之快。然后,金教授详细阐释了视听翻译的定义和模式,揭示了配音翻译、口述影像和字幕翻译等视听翻译模式的优缺点;以具体的影视翻译片段为例,金教授详实而生动地说明了政府资助翻译、商业翻译和字幕组翻译这三种中国影视翻译模式的特点,深入剖析了中国影视走向世界背后复杂多变的翻译工作,同时,她还进一步强调了翻译内容、目标读者和传播渠道对视听翻译的重要性。最后,金教授就影视翻译研究的最新动态,对中国未来的影视翻译提出了一些实质性的建议,以期推动中国影视走向世界。

  

这场独特而富有前瞻性的讲座不仅开拓了在场学生的学术视野,还为外语学科学术研究提供了新的方向和方法。在活泼欢快的氛围中,本次讲座圆满结束。

  

王娅/文胡晓昕/

2

1

  

  

  

  

  

  

  


联系我们/Contact us

学 院 地 址:安徽省合肥市经济技术开发区大学城丹霞路485号合肥工业大学翡翠湖校区科教楼A栋第15层

联 系 电 话 : 0551-62901716

学 院 邮 箱 : sfs@hfut.edu.cn

->

版权所有 bat·365(中文)官方网站-登录入口