2019年11月6日下午3点,2019年研究生学术交流年会第五场暨斛兵外语讲坛第十二场学术报告在合肥工业大学翡翠湖校区科教楼A座第五会议室成功举办。本次报告由上海外国语大学刘全福教授主讲,bat365官网登录入口部分教师和2019级全体学硕研究生到场聆听。
本次报告的主题为“文学翻译研究——问题,能力与意识”。首先,刘全福教授梳理了翻译研究视角流变,揭示了翻译研究从内部转向外部的趋势;之后刘教授详细阐述了翻译与各学科之间的紧密联系;并从核心期刊、高端学术讲座、前沿论坛三个角度,演示了有效确定学科前沿问题的过程,并说明了四种选题的性质、三种选题的范围;他以研究翻译文本为具体事例,指出可行的文学翻译研究视角。最后,刘教授现身说法,结合自己的研究经历,提出文学翻译研究者应具备的五种能力与意识:理论能力、反思能力、文学能力、行文能力和守信能力。
这场与时俱进、理论与实际结合的讲座让在场师生获益良多。在提问与回答环节,刘教授针对最新研究动态的分析方法提出了建议,为在场文学翻译的研究者与学习者提供了专业的指导。在全场热烈的掌声中,本次讲座圆满结束。
胡晓昕/文、王娅/图