学术报告会上,胡作友教授向在场师生们讲述了等值翻译理论在中国的接受情况。胡教授首先向大家讲述了等值翻译理论的定义和研究现状,其次,详细介绍了等值翻译理论在中国的接受以及等值翻译理论对中国译界的影响,最后指出了等值翻译理论目前在研究中存在的问题。
紧接着,bat365官网登录入口硕士研究生马琳同学作了题为“浅析诗歌与音乐的意境之美――以《当你老了》为例”的学术报告。她首先讲述了意境的含义,然后介绍了赏析诗歌的研究方法以及如何进行音乐赏析,最后将二者进行结合,对《当你老了》进行分析研究得出结论。马琳同学的报告内容新颖,通俗易懂,得到了同学们的一致好评,最后胡作友教授对马琳同学的学术报告作了点评并给予了建议。